Cartoons Serbia Wiki
Advertisement
U potrazi za Dori

У потрази за Дори (енг. Finding Dory)

Главне улоге

Слика Лик Глас
0351 Дори
Dory
Аница Добра
0352 Дори тинејџерка
Tween Dory
Мина Совтић
0353 Мала Дори
Young Dory
Тиња Дамњановић
0354 Марлин
Marlin
Бранислав Платиша
0355 Немо
Nemo
Марко Перић
0356 Хенк
Hank
Предраг Ејдус
0357 Нада
Destiny
Јелена Тркуља
0358 Бејли
Bailey
Срђан Тимаров
0359 Џени
Jenny
Нела Михаиловић
03510 Чарли
Charlie
Бранислав Зеремски
03511 Бова
Fluke
Игор Лазић Нигор
03512 Кормило
Rudder
Владо Георгиев
03513 Госн Ража
Mr. Ray
Срђан Чолић
03514 Жена риба
Wife Fish
Милена Предић
03515 Муж риба „Стен“
Husband Fish (Stan)
Марко Јањић
03516 Јован Мемедовић
Sigourney Weaver
Јован Мемедовић
03517 Путник Карл
Passenger Carl
Милан Антонић
03518 Краш
Crush
Михаило Лаптошевић
03520 Пљуско
Squirt
Стрибор Чолић
03519 Пиле-риба
Chickenfish
Данило Миловановић
03521 Муж краба „Бил“
Husband Crab (Bill)
Милан Антонић
03522 Месечар „Чарли Напред-назад“
Sunfish "Charlie Back and Forth"
Михаило Лаптошевић
03523 Гил
Gill
Марко Јањић
03524 Балон
Bloat
Марко Марковић
03525 Бресква
Peach
Јана Маричић
03526 Грготало
Gurgle
Михаило Лаптошевић
03527 Мехурићи
Bubbles
Марко Марковић
03528 Деб
Deb
Јана Маричић
03529 Жак
Jacques
Марко Јањић

Остале улоге

Додатни гласови:

Продукција

  • Редитељ синхронизације: Јана Маричић
  • Преводилац: Ева Чолић
  • Музички редитељ: Срђан Чолић
  • Текстописац: Ева Чолић
  • Креативни супервизор: Магдалена Ђемидович (Magdalena Dziemidowicz)
  • Синхронизацијска фирма: Ливада продукција
  • Студио за снимање: Ливада Београд
  • Студио за микс: Шепертон интернешнл (Shepperton international)
  • Производња: Дизни керектер војсез интернешнл, инк. (Disney character voices international, inc.)
  • Премијера: 15. јун 2016.
  • Почетак приказивања: 16. јун 2016.

Занимљивости

  • Мина Совтић, која је позајмила глас тинејџерки Дори, је ћерка Анице Добре, која је позајмила глас одраслој Дори.
  • Бова и Кормило говоре са црногорским нагласком.
  • Сви логотипи и натписи су били реанимирани на српском језику, ћириличком писму.
  • Премијера је одржана у биоскопу Синеплекс, тржни центар Делта сити, Београд.
  • Српска синхронизација је објављена на хрватском ДВД издању филма.
  • На ДВД-у су сви логотипи и натписи остављени на енглеском, иако су у биоскопима били на српском.

Галерија

Advertisement