FANDOM


Lepotica i zver (2017)

Lepotica i zver / Лепотица и звер

  • Released: March 16, 2017

Cast

Serbian name English name Speaking voice
Bel
Бел
Belle Mina Sovtić
Мина Совтић
Zver
Звер
Beast Petar Benčina
Петар Бенчина
Gaston
Гастон
Gaston Vojin Ćetković
Војин Ћетковић
Moris
Морис
Maurice Milan Caci Mihailović
Милан Цаци Михаиловић
Lefu
Лефу
LeFou Nebojša Ilić
Небојша Илић
Lumijer
Лумијер
Lumiere Dragan Mićanović
Драган Мићановић
Kadenca
Каденца
Cadenza Bojan Žirović
Бојан Жировић
Madam Komoda
Мадам Комода
Madame Garderobe Katarina Jovanović
Катарина Јовановић
Peruška
Перушка
Plumette Milena Predić
Милена Предић
Agata
Агата
Agathe Ivana Zarić
Ивана Зарић
Krnja
Крња
Chip Uroš Mišić
Урош Мишић
Časvort
Часворт
Cogsworth Predrag Ejdus
Предраг Ејдус
Gospođa Čajnik
Госпођа Чајник
Mrs. Potts Elizabeta Đorevska
Елизабета Ђоревска
Žan Čajnik
Жан Чајник
Jean the Potter Branislav Platiša
Бранислав Платиша

Additional voices:

  • Ivona Rambosek / Ивона Рамбосек
  • Irina Milovanović / Ирина Миловановић
  • Dejan Gladović / Дејан Гладовић
  • Ana Mašulović / Ана Машуловић
  • Vladan Milić / Владан Милић
  • Biljana Brun / Биљана Брун
  • Boris Pingović / Борис Пинговић
  • Ana Kostovska / Ана Костовска
  • Goran German / Горан Герман
  • Nikola Antonijević / Никола Антонијевић
  • Danica Nikolić / Даница Николић
  • Sara Milovanović / Сара Миловановић
  • Petar Arsić / Петар Арсић
  • Dunja Jeličić / Дуња Јеличић
  • Strahinja Belić / Страхиња Белић
  • Ivana Belić / Ивана Белић
  • Dragana Mihailović / Драгана Михаиловић
  • Daniel Bogdanović / Даниел Богдановић
  • Mile Novković / Миле Новковић
  • Marko Milošević / Марко Милошевић
  • Aleksandar Stoimenovski / Александар Стоименовски
  • Anđela Džaferović / Анђела Џаферовић
  • Nemanja Belić / Немања Белић
  • Bogdan Belić / Богдан Белић
  • Bojan Rambosek / Бојан Рамбосек
  • Leontina Pat / Леонтина Пат
  • Ksenija Dragović / Ксенија Драговић
  • Jovana German / Јована Герман

Songs

Cast

Serbian name English name Singing voice
Bel
Бел
Belle Lejla Hot
Лејла Хот
Zver
Звер
Beast Boris Režak
Борис Режак
Gaston
Гастон
Gaston Đorđe David
Ђорђе Давид
Moris
Морис
Maurice Ljubomir Ljuba Ninković
Љубомир Љуба Нинковић
Lefu
Лефу
LeFou Aleksandar Sedlar
Александар Седлар
Lumijer
Лумијер
Lumiere Slobodan Stefanović
Слободан Стефановић
Kadenca
Каденца
Cadenza Milan Živadinović
Милан Живадиновић
Madam Komoda
Мадам Комода
Madame Garderobe Katarina Jovanović
Катарина Јовановић
Peruška
Перушка
Plumette Ivana Selakov
Ивана Селаков
Krnja
Крња
Chip Nikola Brun
Никола Брун
Časvort
Часворт
Cogsworth Srđan Čolić
Срђан Чолић
Gospođa Čajnik
Госпођа Чајник
Mrs. Potts Ivana Knežević
Ивана Кнежевић
Žan Čajnik
Жан Чајник
Jean the Potter Branislav Platiša
Бранислав Платиша
Mladi princ
Млади принц
Young Prince Slobodan Dragović
Слободан Драговић

Localizations

English name Serbian name Literal translation
Aria Арија
Arija
Aria
Belle (+ reprise) Бел (+ реприза)
Bel (+ repriza)
Belle
How Does a Moment Last Forever
(Music Box)
Кад један минут вечно траје (Музичка кутија)
Kad jedan minut večno traje (Muzička kutija)
When One Minute Lasts Forever (Music Box)
Gaston Гастон
Gaston
Gaston
Be Our Guest Наш си гост
Naš si gost
You're Our Guest
Days in the Sun Сунчани дан
Sunčani dan
Sunny Day
Something There Нешто чега није било пре
Nešto čega nije bilo pre
Something that didn't exist before
How Does a Moment Last Forever
(Montmartre)
Кад један минут вечно траје (Париз мог детињства)
Kad jedan minut večno traje (Pariz mog detinjstva)
When One Minute Lasts Forever
(Paris of my Childhood)
Beauty and the Beast (+ finale) Лепотица и звер (+ финале)
Lepotica i zver (+ finale)
Beauty and the Beast
Evermore Зар је живот ова ноћ
Zar je život ova noć
Is This Night Life
The Mob Song Песма руље
Pesma rulje
The Song of the Crowd

Production

  • Dub director: Jana Maričić / Јана Маричић
  • Director's assistant: Marko Misirača / Марко Мисирача
  • Translator: Bojana Lukić Jovković / Бојана Лукић Јовковић
  • Music director: Srđan Čolić / Срђан Чолић
  • Lyrics translator: Biljana Brun / Биљана Брун
  • Creative supervisor: Magdalena Dziemidowicz
  • Dubbing company: Livada produkcija
  • Recording studio: Livada Beograd
  • Mixing studio: Shepperton international
  • Made by: Disney characters voices international, inc.

Anecdotes

  • It is the first Disney's live-action movie to be dubbed into Serbian.
  • Premiere was held in "Cineplexx" cinema, Ušće Shopping Center, Belgrade.
  • It wasn't released on home video.

Gallery

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.