FANDOM


Sirene grupna

Sirene / Сирене

  • Original air: 2010-2011

Cast

Serbian name English name Speaking voice
Lucija Nanami
Луција Нанами
Lucia Nanami Aleksandra Ristović
Александра Ристовић
Henon Hošo
Хенон Хошо
Hanon Hosho Jelena Đorđević Popović
Јелена Ђорђевић Поповић
Rina Toin
Рина Тоин
Rina Toin Andrijana Oliverić
Андријана Оливерић
Kaito Domoto
Каито Домото
Kaito Dōmoto Milan Antonić
Милан Антонић
Hipo
Хипо
Hippo Ivana Aleksandrović Ivee
Ивана Александровић Ајви
Nikol Nanami
Никол Нанами
Nikora Nanami Ivana Aleksandrović Ivee
Ивана Александровић Ајви
Madam Taki
Мадам Таки
Madame Taki Jelena Stojiljković
Јелена Стојиљковић
Taro Micuki
Таро Мицуки
Tarō Mitsuki Mihailo Laptošević
Михаило Лаптошевић
Karen
Карен
Caren Aleksandra Mladenović
Александра Младеновић
Noel
Ноел
Noel Jelena Stojiljković
Јелена Стојиљковић
Koko
Коко
Coco Nataša Balog
Наташа Балог
Seira
Сеира
Seira Jelena Đorđević Popović
Јелена Ђорђевић Поповић
Mikaru Amagi
Микару Амаги
Michal Amagi Ivana Aleksandrović Ivee
Ивана Александровић Ајви
Liht Amagi
Лихт Амаги
Rihito Amagi Marko Marković
Марко Марковић
Masahiro Hamasaki
Масахиро Хамасаки
Masahiro Hamasaki Marko Marković
Марко Марковић
Nagisa Širai
Нагиса Шираи
Nagisa Shirai Danijel Sič
Данијел Сич
Momo
Момо
Momo Jelena Đorđević Popović
Јелена Ђорђевић Поповић
Meru
Меру
Meru Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
Maki
Маки
Maki Mihailo Laptošević
Михаило Лаптошевић
Gaide
Гаиде
Gaito Mihailo Laptošević
Михаило Лаптошевић
Izure
Изуре
Izuru Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
Eril
Ерил
Eriru Ivana Aleksandrović Ivee
Ивана Александровић Ајви
Marija
Марија
Maria Jelena Stojiljković
Јелена Стојиљковић
Juri
Јури
Yūri Jelena Stojiljković
Јелена Стојиљковић
Šeše
Шеше
Sheshe Aleksandra Mladenović
Александра Младеновић
Mimi
Мими
Mimi Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
Sara
Сара
Sara Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
Mikel
Микел
Michel Marko Marković
Марко Марковић
Fuku-ćan
Фуку-ћан
Fuku-chan Andrijana Oliverić
Андријана Оливерић
Gospodar
Господар
The Great One Marko Marković
Марко Марковић
Lejdi Bet
Лејди Бет
Lady Bat Andrijana Oliverić
Андријана Оливерић
Lanua
Лануа
Lanhua Jelena Stojiljković
Јелена Стојиљковић
Male Lanue
Мале Лануе
Chibi Lanhuas Andrijana Oliverić
Андријана Оливерић
Arara
Арара
Alala Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
Išibaši
Ишибаши
Ishibashi Vladan Milić
Владан Милић
Hipokampus
Хипокампус
Hippocampus Marko Marković
Марко Марковић
Makoto
Макото
Makoto Miloš Đuričić
Милош Ђуричић
Akva Redžina
Аква Реџина
Aqua Regina Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић

Songs

Cast

Yūri, Hippo, Michal Amagi and Michel's speaking voices also sang their songs, all the other songs were preformed by:

Localizations

In Serbia all songs from the first season were released on the soundtrack album "Muzički CD", with names localised in Serbian. In that order:

English name Serbian name Literal translation
Legend of Mermaid Песма о љубави
Pesma o ljubavi
Song About Love
Koi wa Nandarou Експлозија мелодије
Eksplozija melodije
Explosion of Melody
Ever Blue Плаво небо
Plavo nebo
Blue Sky
Star Jewel Киша смарагда
Kiša smaragda
Emerald Rain
Super Love Songs! Звездана светлост
Zvezdana svetlost
Starlight
Splash Dream Мој сан
Moj san
My Dream
Yume no Sono Saki He Сунчана јутра
Sunčana jutra
Sunny Mornings
Voice in the Dark
(Kuro no Kyōsōkyoku)
Мрачно искушење
Mračno iskušenje
Dark Temptation
Aurora no Kaze ni Notte Нова љубав
Nova ljubav
New Love
Kizuna Заједнички сан
Zajednički san
Common Dream
Return to the Sea (Part 1) Дубоко море
Duboko more
Deep Sea
Kodou ~Perfect Harmony~ Моћ сирена
Moć sirena
Mermaid Power
Return to the Sea (Part 2) Усамљено сиренино срце
Usamljeno sirenino srce
Lonely Mermaid's Heart
Sekai De Ichiban Hayaku Asa Ga Kuru Basho Први пољубац
Prvi poljubac
First Kiss

Production

  • Dub director: Slađana Dimitrijević / Слађана Димитријевић
  • Lyrics translator: Dunja Đorđević / Дуња Ђорђевић
  • Dub recorder: Ivana Aleksandrović Ivee / Ивана Александровић Ајви
  • Dub mixer: Željko Markuš / Жељко Маркуш
  • Dubbing company: Luxor
  • Recording studio: Loudworks
  • Mixing studio: Loudworks
  • Aired on: Ultra, Happy Kids and RTRS

Anecdotes

  • This anime was enormous hit in Serbia, Montenegro and Bosnia & Herzegovina, where the Serbian dub aired. There was a lot of merchandise released.
  • Opening theme of this dub is "Koi wa Nandarou" with S1 background video for all the seasons. "Taiyō no Rakuen" was dubbed when it appeared in later episodes.
  • Ending of S1 wasn't dubbed but "Daiji Na Takarabako" was dubbed when it appeared in later episodes. In S2 dubbers kept S1 background video but used dubbed version of "Splash Dream" as audio.
  • Two parts of the song "Return to the Sea" are considered different songs.
  • Only first 3 episodes were released on DVD.
  • Season 1 songs were released on a soundtrack album.