Priča o igračkama / Прича о играчкама
- There are two Serbian dubs of this movie: official dub from 2010 and TV dub from 2009.
Official dub (2010)
- Released: February 11, 2010
Cast
Serbian name | English name | Voice |
---|---|---|
Vudi Вуди |
Woody | Gordan Kičić Гордан Кичић |
Baz Svetlosni Баз Светлосни |
Buzz Lightyear | Dragoljub Ljubičić Mićko Драгољуб Љубичић Мићко |
Slinki Слинки |
Slinky Dog | Branko Jerinić Бранко Јеринић |
Gospodin Krompiroglavi Господин Кромпироглави |
Mr. Potato Head | Branislav Platiša Бранислав Платиша |
Hem Хем |
Hamm | Dubravko Jovanović Дубравко Јовановић |
Reks Рекс |
Rex | Lazar Dubovac Лазар Дубовац |
Mala Bo Мала Бо |
Bo Peep | Jelena Helc Јелена Хелц |
Narednik Наредник |
Sergeant | Predrag Đorđević Предраг Ђорђевић |
Vanzemaljci Ванземаљци |
Aliens | Marija Maša Dakić Марија Маша Дакић |
Endi Енди |
Andy | Nikola Todorović Никола Тодоровић |
Sid Сид |
Sid | Ognjen Karamarković Огњен Карамарковић |
Gospođa Dejvis Госпођа Дејвис |
Mrs. Davis | Andrijana Oliverić Андријана Оливерић |
Hana Хана |
Hannah | Ana Popović Ана Поповић |
TV najavljivač ТВ најављивач |
TV Announcer | Siniša Ubović Синиша Убовић |
Leni Лени |
Lenny the Binoculars | Milan Antonić Милан Антонић |
Ajkula Ајкула |
Shark | Marko Marković Марко Марковић |
Gospodin Spel Господин Спел |
Mr. Spell | Ratomir Kutlešić Ратомир Кутлешић |
Ranjeni vojnik Рањени војник |
Wounded Soldier | Milan Antonić Милан Антонић |
Additional voices:
- Marija Mihajlović / Марија Михајловић
Songs
Serbian name | English name | Voice |
---|---|---|
Za tebe tu sam ja За тебе ту сам ја |
You've Got a Friend in Me | Dejan Cukić Дејан Цукић |
Čudne stvari Чудне ствари |
Strange Things | Dejan Cukić Дејан Цукић |
Ja leteti neću Ја летети нећу |
I Will Go Sailing No More | Dejan Cukić Дејан Цукић |
Za tebe tu sam ja (odjavni rol) За тебе ту сам ја (одјавни рол) |
You've Got a Friend in Me (ending roll) | Dejan Cukić Дејан Цукић Žika Milenković Жика Миленковић |
Production
- Dub director: Darko Tomović / Дарко Томовић
- Translator: Dijana Đelošević / Дијана Ђелошевић
- Music director: Željko Markuš / Жељко Маркуш
- Lyrics translator: Dunja Đorđević / Дуња Ђорђевић
- Creative supervisor: Michal Wojnarowski
- Dubbing company: Luxor
- Recording studio: Loudworks
- Mixing studio: Shepperton international
- Made by: Disney character voices international, inc.
Anecdotes
- It's the first Serbian official Disney dub.
- It wasn't released on home video.
- On February 13, 2010 there was a special projection of a movie with voice actors in "Dom sindikata", Belgrade.
TV dub (2009)
- Premiered: January 2, 2009
Cast
Serbian name | English name | Voice |
---|---|---|
Vudi Вуди |
Woody | Siniša Ubović Синиша Убовић |
Baz Svetlosni Баз Светлосни |
Buzz Lightyear | Bojan Žirović Бојан Жировић |
Slinki Слинки |
Slinky Dog | Miloš Đuričić Милош Ђуричић |
Gospodin Krompiroglavi Господин Кромпироглави |
Mr. Potato Head | Marko Marković Марко Марковић |
Hem Хем |
Hamm | Marko Marković Марко Марковић |
Reks Рекс |
Rex | Milan Antonić Милан Антонић |
Bo Pip Бо Пип |
Bo Peep | Mariana Aranđelović Мариана Аранђеловић |
Narednik Наредник |
Sergeant | Srđan Jovanović Срђан Јовановић |
Vanzemaljci Ванземаљци |
Aliens | Milan Antonić Милан Антонић |
Endi Енди |
Andy | Srđan Jovanović Срђан Јовановић |
Sid Сид |
Sid | Srđan Jovanović Срђан Јовановић |
Gospođa Dejvis Госпођа Дејвис |
Mrs. Davis | Jelena Stojiljković Јелена Стојиљковић |
Hana Хана |
Hannah | Jelena Stojiljković Јелена Стојиљковић |
Ranjeni vojnik Рањени војник |
Wounded Soldier | Milan Antonić Милан Антонић |
Sidova mama Сидова мама |
Sid's mom | Mariana Aranđelović Мариана Аранђеловић |
Songs
Songs weren't dubbed in this dub.
Production
- Dubbing company: Luxor
- Recording studio: Loudworks
- Mixing studio: Loudworks
- Made for: RTS
Anecdotes
- It aired only on TV channel RTS 1.
- It wasn't released on home video.